Página de Inicio
 
Quadracom - Bremen: Typo3 Websites, Intranetlösungen auf Basis von PHP und MySQL, Flash Präsentationen und mehr.

Taller de CCSS: Historia.

Usuaria/o:
Contraseña:
EntrarEntrar
Programa Comenius 2.1
Subvencionado por la
Comisión Europea
en el marco del
programa Comenius 2.1.

Descargar esta ponencia como archivo "MS Word"

Presentación de materiales para la enseñanza-aprendizaje de la lengua española integrada con contenidos sobre la Historia de España del s. XX

1. Una experiencia docente en una sección bilingüe (EICLE)

Mi última experiencia docente, desde hace cinco años imparto clase en una "sección bilingüe" (esta modalidad de enseñanza recibe diversos nombres: secciones europeas, secciones bilingües, EICLE/AICLE) en francés, me ha situado ante un nuevo escenario pedagógico que merece algún comentario.

No hace falta defender el interés del aprendizaje de lenguas en el momento actual, esto es obvio. Continúa abierta la campaña de la Unión Europea sobre el objetivo de hacer trilingüe a la juventud europea, o sea, a nuestras y nuestros escolares y, en este ámbito, el modelo EICLE ha mostrado una gran eficacia pedagógica. No sé por qué se aprende más y mejor una lengua utilizándola como lengua de aprendizaje, pero es así. Los resultados son espectaculares (mi alumnado alcanza el nivel B2 en 3-4 años, con 4 horas semanales de lengua y una asignatura impartida en esa lengua; como el resto del alumnado, cursan también 3 horas semanales de inglés, lengua que estudian desde los 8 años y en la que son mucho menos competentes).

Además de incrementar el dominio lingüístico, el alumnado aprende los contenidos de las disciplinas no lingüísticas (DNLs) sin grandes dificultades. Lo que podría suponer una dificultad añadida, estudiar en una lengua que se está prendiendo, se convierte en un buen instrumento pedagógico:

  • práctica de destrezas (saber hacer), ejercitación en nuevos métodos y formas de trabajo.
  • comprensión de conceptos, incluso adquisición de información (saber), reflexión sistemática para la comprensión de conceptos, valoración de las dificultades (lingüísticas o de comprensión), relativización de las dificultades (pueden ser de diversos tipos); en algunos casos, facilitación de la comunicación y la información (temas "delicados")
  • por supuesto también la asunción de valores (saber ser), pues querer aprender la lengua de otras gentes es ya un valor en sí y predispone hacia ciertos valores democráticos: convivencia, relatividad, cooperación…
  • potenciación de la autonomía del aprendizaje, al exigir una postura activa por parte del alumnado.

El sistema alemán, en el que el profesorado de enseñanza no universitaria imparte habitualmente dos materias, no está generalizado; eso facilita aquí mucho las cosas. Pero en otros países, en España, por ejemplo, el profesorado de disciplinas no lingüísticas tenemos poco que ver con las lenguas, y a la dificultad de enseñar en otra lengua, añadimos las propias dificultades lingüísticas. Esto exige un esfuerzo añadido por parte del profesor/a, pero no se convierte en un problema pedagógico, pues mostrar al alumnado las dificultades lingüísticas de la lengua extranjera de un usuario no especialista contribuye también al aprendizaje de la lengua.

La intensificación horaria y el uso de una lengua en una situación más real (aunque el alumnado es consciente de que también se trata de una representación) producen el "milagro".

2. El trabajo del profesorado de DNL.

Es habitual que los programas escolares de diversos países no se correspondan completamente, varían los años, los niveles, los enfoques. También los modelos pedagógicos son muy diferentes. Por ello los manuales o libros de texto del país correspondiente no son directamente aprovechables.

El profesorado de DNL debe, pues, preparar o adecuar su propio material pedagógico, adaptar los propios curricula escolares, pues lógicamente en algo deberá influir en ellos la cultura de la nueva lengua, introducir métodos de trabajo habituales en la cultura meta y elaborar los propios materiales para el trabajo en el aula.

Es imprescindible disponer de una buena biblioteca de la materia en la lengua meta, libros de texto, manuales, material pedagógico auxiliar… del propio nivel educativo, pero también de niveles inferiores, pues no olvidemos que nuestro alumnado tiene un nivel inferior en el dominio de la lengua.

Internet es un pozo sin fondo de información, pero no todo vale. Disponer de una lista de páginas web interesantes y fiables es un excelente medio. Cada profesor/a hará la selección del tipo de páginas que más le interesan y mejor puede aprovechar.

Establecer buenas relaciones profesionales con colegas del otro país es también un buen recurso y puede acilitar mucho las cosas.

En mi trabajo docente como profesora de DNL he aplicado los siguientes criterios:

  • trabajar en clase con materiales originales, no traducidos (mis alumnos/as llevan dos años de estudio de la lengua cuando comienzan 3º de ESO, Geografía en francés).
  • Utilizar (casi) exclusivamente la lengua meta en clase, tanto la profesora como las alumnas y alumnos (deben intentarlo al menos, no es una imposición)
  • el alumnado presenta sus trabajos en la lengua de aprendizaje. Pare evitar que los alumnos/as traduzcan sus textos, los trabajos están muy dirigidos y pueden "copiar literalmente" contenidos de los materiales de trabajo frases, expresiones…Su trabajo personal, sobre todo al principio, es poner conectores, frases introductorias...
  • Todos los trabajos se exponen clase, con apoyo de soporte gráfico (power point) y fichas de texto para facilitar la exposición oral. Trabajos y exposiciones orales pueden ser calificados en la materia de lengua y en la materia DNL.
  • cada unidad didáctica tiene una ficha lingüística con el vocabulario específico y las expresiones/cuestiones gramaticales más frecuentes (ficha elaborada en colaboración con el profesor/a de lengua extranjera).
  • El profesor/a de lengua extranjera conoce previamente los materiales de la DNL correspondiente, esto le permite adecuar sus contenidos de enseñanza de la lengua y utilizar los textos u otras cuestiones de la DNL en su clase de lengua; de esta forma se contribuye también a reforzar los conocimientos de la DNL.

3. Selección de materiales para la materiales para la enseñanza-aprendizaje de la lengua española integrada con contenidos sobre la Historia de España del s. XX.

Todo lo anterior justifica la selección de materiales que hemos preparado para la plataforma TICCAL y las propuestas didácticas que contienen. Esta selección está también basada en la experiencia, necesidades y dificultades como profesora de DNL.

  • los materiales forman parte o están relacionados con los temas habituales de las asignaturas correspondientes.
  • Se refieren al ámbito cultural hispano, pues lógicamente en la sección bilingüe de español esta cultura va a tener un peso mayor en los programas.
  • Es el ámbito en el que más podemos aportar y facilitar las profesoras españolas participantes en la plataforma TICCAL.
  • La mayor parte de los materiales son "materiales para el aula", es decir, materiales adaptados al uso escolar, en muchos casos ya experimentados en nuestras clases. La literatura científica puede encontrarse fácilmente en la librerías.
  • Propuesta didáctica (¿por qué este tipo de actividades). Cada profesor/a con ciertos años de práctica docente, tiene ya adoptado su estilo pedagógico, su método en el que seguirá trabajando aunque sea en otra lengua. Por eso lo que queremos es facilitar materiales en español, que se puedan adaptar a diversos estilos. Pero también hacemos una propuesta pedagógica. Las actividades van dirigidas a:
    • Promover una lectura comprensiva, y un análisis de los materiales.
    • Promover una reflexión personal.
    • Comparar, para profundizar en el análisis crítico y el aprendizaje.
    • Asumir compromisos, en la dirección de fomentar una educación en valores. En los materiales se encuentran los procedimientos (saber hacer) habituales en las materias correspondientes (analizar textos, leer imágenes, describir gráficos, uso de mapas...)

Estos son los materiales que presentamos para facilitar el estudio de la Historia de España del s. XX

  1. Eje cronológico, España ss. XIX y XX. (Material complementario: La Pintura de Guerra, la Transición) + Constituciones españolas.
  2. La II República Española.
  3. El Franquismo.
  4. La Transición democrática en España

Tipos de actividades:


Actividades: Eje cronológico Hª de España ss. XIX y XX.

  1. Los distintos períodos políticos de la España contemporánea están representados en el eje cronológico con distintos colores; identifica el régimen o período político que representa cada color.
     
     
     
     
     
  2. Ordena, de mayor a menor, según la duración temporal, los regímenes políticos de la España Contemporánea. ¿Qué regímenes han predominado? .
       
       
       
       
       
  3. Compara la Historia de España con la de tu propio país en los últimos siglos. Qué semejanzas y diferencias encuentras. Busca en tu libro de Historia información sobre algún otro país europeo y haz la misma comparación.
  4. Conoces la historia reciente de algunos países europeos. Explica los principios políticos de la Unión Europea, los objetivos que esta se plantea y las ventajas derivadas para los estados miembros. ¿Qué consecuencias tiene para ti, como ciudadana/o europeo responsable?.

ACTIVIDADES: El voto de las mujeres en la II República

  1. Escribe unas líneas sobre las conquista del voto femenino (en general, el tu país, en España…).
  2. En muchos países del mundo las mujeres todavía no tienen reconocidos los derechos políticos. Busca información sobre alguno de estos países y cuenta cómo es la situación que viven las mujeres. Esta página de Naciones Unidas te puede ayudar:
    http://www.derechos.org/ddhh/mujer/
  3. Victoria Kent y Clara Campoamor tenían una visión distinta sobre el sufragio femenino. Haz un comentario crítico sobre sus posturas.
  4. Busca información sobre la biografía de alguna de las mujeres políticas de la II República y haz un resumen.
  5. Clara Campoamor escribió un libro titulado Mi pecado mortal. El voto femenino y yo. Revisa su biografía (http://www.ciudaddemujeres.com/mujeres/Politica/CampoamorClara.htm) y explica el significado de este título.
  6. Alguna de las mujeres políticas de la II República llegaron a ver el triunfo de la democracia en España, por ejemplo Dolores Ibárruri y Federica Montseny. Busca información sobre su trayectoria política.

Las elecciones al Congreso de los Diputados en la II República

1931

  • ¿Qué partido ganó estas elecciones?
  • ¿Qué coalición gobernó?
  • ¿Qué programa político tenían?

1934

  • ¿Qué partido ganó estas elecciones?
  • ¿Qué coalición gobernó?
  • ¿Qué programa político tenían?

1936

  • ¿Qué partido ganó estas elecciones?
  • ¿Qué coalición gobernó?
  • ¿Qué programa político tenían?

Fuente: vv.aa. Historia. (2ºBachillerato). ANAYA, 2003


EL FRANQUISMO: Iconografía política del Franquismo. (Lectura de imagen)

  1. Identifica el dibujo
  2. Describe al personaje: tamaño, postura, vestido, paisaje, fondo, aspectos simbólicos
  3. ¿Qué idea política trasmite esta imagen?
  4. Relaciona esta imagen con el escenario político de la primera etapa del Franquismo.

Sueño y mentira de Franco (Picasso)

En 1937 Picasso representó de este modo a Franco en unos grabados. Su visión es muy diferente de la que muestra la imagen anterior. Haz un comentario personal.


EL FRANQUISMO. Sobre la emigración:

Lee detenidamente este poema-canción de Ovidi Montllor1 un cantautor y actor valenciano de los años 60 y 70, prematuramente fallecido.

Estimada Antònia:
T'escric des d'ací,
molt lluny de casa.
La pluja va mullant
els vidres bruts
del bar estrany
on, ara, em trobe esperant
un got de vi
i un poc d'engany.
No tinc més solució,
ja ho saps: l'engany.
I m'ompliré tot d'ell,
per anar vivint,
per anar aguantant,
per anar estimant.
T'he enviat els diners,
com tots els mesos.
Per ara no hi ha augment.
Paciència, tot arriba.
Me n'he guardat uns quants
per a comprar-me un abric.
L'hivern, sense el teu cos
és molt més cru.
Diuen que em passaran
a una secció més descansada.
I, si Déu vol, molt prompte
trobaré casa.
I vindreu tu i la nena.
El company del meu "cuarto"
ha estat malalt.
La grip, coses molt d'ara,
ja saps... l'hivern.
Fa més d'una setmana
que espere carta.
Esteu malalts?
Em feu patir moltíssim,
tan lluny de casa.
L'any que ve, potser
tindrem cotxe.
Qui ho havia de dir!
I escola per a la nena
sense pagar.
I diners suficients
per a no plorar.
Tot això, però, ja saps...
lluny de casa,
allò que no s'oblida
ni tan sols amb vi,
aquest que tinc jo ara
posat a taula.
Encara plou, Antònia.
Demà serà diumenge
i no passejarem tots tres junts
per la plaça del poble.
Cuideu-vos molt. Besades.
Escriu-me més sovint.

Ovidi Monitor (1973), (catalán)

Querida Antonia:

Te escribo desde aquí, muy lejos de casa.

La lluvia moja los sucios cristales de este extraño bar, donde estoy esperando un vaso de vino y un poco de engaño.

No me queda más remedio, ya lo sabes, el engaño. Y me llenaré de él para seguir viviendo, para seguir aguantando, para seguir amando.

Te he mandado el dinero, como todos los meses. Por ahora no hay aumento. Paciencia, todo llegará.

Me he quedado algo para comprarme un abrigo. El invierno sin tu cuerpo es más crudo.

Me han dicho que me van a pasar a una sección más tranquila. Y, si Dios quiere, pronto encontraré una casa. Y vendréis la niña y tú.

Mi compañero de cuarto ha estado enfermo. La gripe, lo propio de este tiempo, ya sabes, … el invierno.

Hace más de una semana que espero carta. ¿Estáis enfermos? Sufro mucho tan lejos de casa.

Es posible que al año que viene tengamos coche. ¡Quién lo iba a decir!. Y para la niña colegio gratis. Y dinero suficiente para no llorar. Todo eso, pero, ya sabes… lejos de casa, eso no se olvida ni siquiera con el vino, este que ahora mismo tengo en la mesa.

Aún lloro, Antonia. Mañana será domingo, y no pasearemos los tres juntos por la plaza del pueblo.

Cuidaros mucho. Besos. Escríbeme más a menudo.

(Traducción: Concha Gaudó), (castellano)

1Información en castellano sobre la discografía y filmografía de Ovidi Montllor en:
http://www.letras.com/o/ovidi_montllor/
http://es.movies.yahoo.com/db/p/4/1/41946.html

ACTIVIDADES:

  • Explica la situación que representa el poema
  • ¿Qué sentimiento expresa el autor de la carta?
  • ¿Conoces alguna historia parecida?
  • Busca un mapa de las principales corrientes migratorias en los años 60-70 del siglo XX
  • Busca un mapa de las principales corrientes migratorias en la actualidad
  • ¿Cuáles son las causas principales de la emigración actual? ¿Y en los años 60-70?
  • Aquí debajo tienes una imagen representativo de la emigración de los años 60. Busca una imagen representativa de la inmigración a España en la actualidad:
Años 60 Hoy
 

La matanza de Atocha. (Memorias de una periodista)

ROSA MONTERO (EL PAÍS, 7 de agosto de 2005)

Una multitud se congregó el 26 de enero de 1977 ante el Palacio de Justicia de Madrid, donde se inició el cortejo fúnebre de varias de las víctimas del atentado cometido dos días antes contra los abogados laboralistas de Atocha.

ACTIVIDADES:

  1. Recuerda otros pasajes de la historia (de tu país o de otros) en los que la defensa de la Libertad haya ocasionado víctimas inocentes.
  2. Escribe unas líneas sobre lo que significa la Democracia para los seres humanos.
  3. Rosa Montero es una destacada escritora y periodista en activo, frecuente columnista del periódico EL PAÍS. Lee algún otro artículo suyo y haz un comentario sobre su línea periodística. Puedes ver su web: http://www.clubcultura.com/clubliteratura/clubescritores/montero/
  4. Atocha fue recientemente el escenario de otro terrible atentado. ¿Cuáles son, a tu juicio, las principales amenazas que tiene en la actualidad la Democracia?.
  5. Dice Rosa Montero:
    "…y mi esfuerzo por entender los mecanismos del fanatismo, por meterme también en la cabeza de los asesinos, irritó a aquellas personas que, muy comprensiblemente, solo ansiaban insultarles y verles como monstruos. Si, desde luego eran monstruos, pero ¿cómo llega uno a ser así? Sólo entendiendo ese proceso podemos intentar evitarlo pensaba yo."
    ¿Por qué crees tú que hay fanáticos, asesinos, monstruos?

Volver arriba © 2003-2005 TICCAL
PANEL DE CONTROL
Ayuda
Ayuda general
Registro
Registrarse
Olvidé mi contraseña